Básen o probuzených vzpomínkách

11. srpna 2010 v 10:10 | Moře lásky |  Dobriša Cesarić

( Překlad z chorvatskog udĕlaly: Euridika a Moře lásky)
 

3 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 TlusŤjoch TlusŤjoch | Web | 11. srpna 2010 v 10:16 | Reagovat

Vzpomínky jsou zakopané poklady ...

2 Otavínka Otavínka | Web | 11. srpna 2010 v 12:42 | Reagovat

Vladko, básník  Dobriša Cesarič napsal asi hodně básní. Je dobře, že nám pomalu a jistě odkrýváš poklad jeho tvorby.

3 Margarita Margarita | Web | 11. srpna 2010 v 12:47 | Reagovat

Otavínka má pravdu to je opravdu poklad,je moc krásná.:o)

4 Jarka Jarka | Web | 11. srpna 2010 v 19:51 | Reagovat

Tyto básně s překladem se mi moc líbí. Vždycky mě udivuje kolik shodných slov má chorvatština s češtinou.
Bylo to moc hezké.

5 Jana Jana | Web | 11. srpna 2010 v 21:18 | Reagovat

Moc hezké, Vladko. A ona se někdy nechtěně v nás ozve i ta stará láska :-)

6 euridika euridika | Web | 11. srpna 2010 v 22:58 | Reagovat

Pravda, pravda, čmelačku. Otavinka to moc dobre a hezky napsala a opravdu jsem moc pyšna na tebe.
Puseeeeeeeeeeek...

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama